Тем создано: 0
Сообщений: 427
Репутация: 427 -+
Предупреждения: 0
Стихотворение очень понравилось. Хорошо со всех сторон- и содержанием, и техникой изложения, и ( что встречается не часто!!!) у автора нет ни единой ошибки или помарки!!! ЭТО ГОВОРИТ О ТОМ, ЧТО АВТОР УВАЖИТЕЛЬНО ОТНОСИТСЯ К СВОЕМУ РОДНОМУ ЯЗЫКУ И , РАЗУМЕЕТСЯ,К ЧИТАТЕЛЯМ ( не заставляет их ужасаться либо безграмотности, либо невнимательности авторов). Безуречная работа, красивая, интересная. Ставлю 9 баллов. Кстати, скажу сразу, если кто-то подумает о... примитивности рифмовки. Да, слова "день-тень" и т.п. Но надо суметь построить стих и так красиво обыграть простые слова... Не каждый это сможет, а Ирина смогла.
Тем создано: 9
Сообщений: 379
Репутация: 379 -+
Предупреждения: 0
В целом симпатично. Настроение сентября передано неплохо. Использованы интересные, но небесспорные неологизмы – «сентябриная», «оранж». Теперь замечания. «Древесная» не очень хорошо как определение к тени. Это прилагательное означает - часть дерева (ствол) или продукт из дерева (уголь) или животных, живущих на деревьях (лягушка). В результате возникают ненужные ассоциации. «Свинцовая перина» тоже режет слух. Этот оксюморон не из удачных. Особо остановлюсь на фразе: «И плаксивая ночь в дождевой пелерине моет шелестом листьев свой летний загар». Лично для меня - не слишком понятный образ. Ну, посудите, плаксивая ночь, которая моется в дождевой пелерине шелестом листьев, смывая летний загар, – это как? Да и загар ночи – тоже весьма сомнителен. Ночные солнечные ванны… Изрядно…! Разве что загар летом случается при луне… или в период летнего солнцестояния на Севере можно подкоптиться даже ночью. Словом, очень противоречивая и невнятная развёрнутая метафора. Наконец, сердце, разрезающее медовый арбуз на куски, - чересчур сюрреалистично, на мой вкус и взгляд… Далее. Местами в стихотворении нарушен ритм, в частности, во второй строфе, где во второй строке лишний слог….
Еще память хранит щедрость яркого лета, --!--!!-!--!- (13) а озябшее ут(ро) плечи кутает в шаль, --!--!-!-!--! (13) блекнут тихо оттенки зеленого цвета !-!--!--!--!- (13) и расплывчато тает вечерняя даль. --!--!--!--! (12) Вторые и четвёртые строки во всех других строфах данного стихотворения – двенадцатисложные, а первая и третья – тринадцатисложные. В приведённой же строфе вторая строка состоит из 13 слогов. Размер стиха – скорее амфибрахический логаэд, но не дольник, поэтому подобный сбой нежелателен. Между тем, и сверх того, в ряде других мест в результате смещения или выпадения ударных слогов нарушается основополагающий амфибрахий и сопутствующий ему хорей, составляющие пятиударный амфибрахический логаэд (не без изъянов). Все выше отмеченные огрехи заставляют спотыкаться и затрудняют прочтение лирического стиха, который хорош гладким мелодичным течением. Надо бы отшлифовать очень милое произведение, избавив его от угловатости. А пока – 7.0 авансом…