Тем создано: 0
Сообщений: 427
Репутация: 427 -+
Предупреждения: 0
Как верно сказано.))) Смысл нашего пребывания здесь, на этом свете, заключается в... полном отсутствии этого самого смысла. ))) Спасибо автору за хорошие стихи. 8 баллов.
Тем создано: 9
Сообщений: 379
Репутация: 379 -+
Предупреждения: 0
По технике (раздумчивый пятистопный анапест), образности, стилистике стихотворение хорошее, но его достоинства умаляет слишком вольное и оттого неточное изложение мысли Канта, которая упоминается автором стиха как цитата: «Одинок человек и не ищет соседства в пути». Действительно, Кант много размышлял об одиночестве, однако он не полагал, что его суждения приведут к таким упадническим настроениям безысходности и тщеты. Вот как в подлиннике выглядит изначально ход мысли Канта, похожей на использованную «цитату»: «…Разве что можно было бы поставить вопрос: общественное ли он (человек) от природы животное или одинокое и избегающее соседства? Последнее предположение кажется наиболее вероятным» (И.Кант) Заметьте: «разве что можно было бы…» и «предположение» (!) – то есть в данном случае мы имеем дело не с утверждением, а лишь с возможным, условным предположением на полях... При этом всеми своими дальнейшими рассуждениями Кант опровергает предпочтительность этого предположения, скорее показывая, что человек животное общественное – как пчела, например. Речь идёт о работе И.Канта «АНТРОПОЛОГИЯ С ПРАГМАТИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ» (цитата из части Седьмой, Заключительной, раздел 1. Технические задатки). Между тем в большей степени в духе Канта следующее его изречение: «Человек имеет склонность общаться с себе подобными, ибо в таком состоянии он больше чувствует себя человеком, т. е. чувствует развитие своих природных задатков. Но ему также присуще сильное стремление уединяться». Опять-таки обратите внимание: «уединяться» - не пребывать в глухом одиночестве, всячески избегая соседства. Я это к тому занудствую, что далеко не всегда стоит оправдывать или украшать, или делать более значимыми свои мысли и чувства цитатами гениев (к тому же некорректными). Возможно, вы не менее гениальны в своей сфере и в своём роде. Не обедняйте свою поэтическую строку чужими словами, так как они вычитают из вашего сочинения немалую толику самобытности и принижают его вес, особенно в поэзии. Потому что за цитатой гения (пусть даже неточной, но всё же отчасти узнаваемой) чаще всего стоит более пространное рассуждение и даже целый трактат, который перетянет на себя для ума просвещенного всё внимание или большую часть внимания от произведения незадачливого автора. При этом восприятие стихотворения эрудированным читателем будет деформировано допущенной небрежностью. А менее информированный читатель будет дезориентирован относительно взглядов цитируемого светила. А вообще цитаты хороши и уместны в большей степени в стихосложении пародийном… или же иногда в крупных поэтических формах, но не в изящной лирике. Так вот: сомнительная «цитата» из Канта, которая, скорее всего, взята из сетевых лент, где она гуляет вместе с себе подобными в вольной интерпретации внеконтекстно и бесконтрольно тиражируется, – это минус, в результате действия (воздействия) которого я не могу поставить Алисе больше 7.0. P.S.Таких «цитат» вырванных из контекста, в Интернете множество, и они наносят немалый вред просвещению и формированию мировоззрения неискушённых умов. Замечу, что без псевдоцитаты сочинение получилось бы много лучше и глубже – на уровне, соответствующем творчеству Алисы.
Тем создано: 21
Сообщений: 1694
Репутация: 1694 -+
Предупреждения: 0
Хорошо, но мутновато. Со стихом надо поработать. Пообтесать, пошлифовать. Повторю то ,что говорил когда-то: в творчестве Алисы нет практически нет произведений, недостойных рекомендации, но её уровень и потенциал явно намного выше того, что она выдаёт, как конечный и безоговорочный продукт. Катастрофически не хватает времени пройтись по всему стихотворению. Поэтому коснусь только того, что корябнуло (сакцентировало, заострило внимание) более всего. Это две заключительные строки. Во-первых, я всегда говорю, что концовка всегда должна быть, если не выше, то по-крайней мере, на уровне всего произведения. А здесь она явно слабее. Кроме того, "медленный" - совершенно не то же самое, что "тихий", "еле слышный", "спокойный" (и т.п.). Стоило бы либо подыскать другое слово, либо перекроить строку. Ну и с "отдавая строку" - тоже надо что-то делать. Ну вот, как-то так...)
7,0
-------------------------------------------------- Ну, во всяком случае, я так думаю...)
Мутноватый - грязный, неясный. Спасибо на добром слове, Persevering.
Сурово. Когда в нежном возрасте, примерно в 7-8 классе, я читала Канта, интернета под рукой не оказалось. Увы мне. ) В стихе нет прямой цитаты (нет фразы в кавычках), есть впечатление от прочитанного. Мысль его "зацепилась за мозг как заноза". И осталась. И на этом - всё. Без углублённого сравнения с другими мыслями философа. И тем более, в отличие от Вас, krivich, я не беру на смелость предполагать, что "полагал" или "не полагал" Кант относительно конечного пункта, в который приведут читателя его суждения. И не вижу смысла в Ваших упрёках (касательно данного контекста), что я якобы пытаюсь "делать более значимыми свои мысли и чувства цитатами гениев". По-моему, Вам пора сбросить скорость на виражах. Вас опасно несёт. Ненароком можно и шею свернуть.
Светлана, прошу Вас более не трогать мой здешний архив. Жюрение подобного рода считаю бессмысленным, что называется, "ни уму, ни сердцу".
Тем создано: 9
Сообщений: 379
Репутация: 379 -+
Предупреждения: 0
Алиса, Прошу прощения за доставленные отрицательные эмоции. Рецензия писалась мной с благими намерениями. Я Ваш искренний и преданный поклонник-почитатель. Но теперь понял, что вы очень ранимы и не приемлете даже доброжелательной критики, если она не слишком комплиментарна, – поэтому буду восхищаться вашим творчеством молча, затаив дыхание, чтобы неловкой фразой не прогневить вас…. И всё же (напоследок), вопреки Вашей реплике в мой адрес, в Вашем стихотворении изложенная мысль Канта упоминается как цитата: «Зацепилась за мозг, как заноза, цитата из Канта: Одинок человек и не ищет соседства в пути.» Искренне Ваш, Особо берегущий отныне шею, и без того Кривошеев. P.S. Смею предположить, что Ваш не слишком дружелюбный тон по отношению ко мне - результат минутного настроения, и вы уже сожалеете об излишней резкости. Если нет, то мне остаётся только надеяться в будущем смягчить Ваше сердце искренним преклонением перед Вами и Вашим талантом - и заслужить тем самым толику Вашего благорасположения. Мои комплименты, Krivich