Тем создано: 0
Сообщений: 447
Репутация: 447 -+
Предупреждения: 0
В отличие от некоторых авторов, мягко говоря, не ведающих того, о чем пишут, Виктор Надеждин владеет материалом. Вероятно, поэтому и пишет на хорошем русском языке - без лишних выкрутасов и "красивостей". Произведение отчетливо делится на две части. Первая - на мой взгляд - выглядит как упоминаемое в тексте "маркетинговое исследование". Впечатление усугубляется сокращениями ("спец. литература", "и т.д."), аббревиатурой "ВОВ" и длинным списком авторов. А вот вторая часть, как мне кажется - гораздо более живая и интересная. Покоробили килограммы - автору стоило бы раз и навсегда разобраться, как их правильно писать. Неточность в названиях произведений: если имеются в виду сказки Ершова и Катаева, то это "КонЁК-Горбунок" и "Цветик-СЕМИцветик". Может быть, есть смысл еще поработать над этим текстом?
-------------------------------------------------- Я пишу по-русски. А читаю - внимательно.
Тем создано: 0
Сообщений: 130
Репутация: 130 -+
Предупреждения: 0
7. Понравилось актуальное содержание, название, образы. Единственно - немного не соглашусь с уважаемым автором и присоединяюсь к zautok в подчеркивании имеющегося интереса к литературе. Сужу, правда, по ситуации в Питере, а не в КБР, но я сама с юга (Ставрополье) и друзья практически во всех регионах России (и за рубежом) говорят о таком же интересе к литературе, как, например, наблюдался в СССР. А отношение к книге неизбежно меняется просто потому, что стал преобладать аудиовизуальный ряд, что нисколько не заменяет книгу. Я сама пользуюсь электронной читалкой, но без книг - увы! - не могу совершенно...
Подытожу: ставлю 7 баллов и рекомендую к прочтению. Мария
-------------------------------------------------- Не поймите меня правильно! Мария Машук=)